Kapka Kassabova is a writer of narrative non-fiction, poetry, and fiction. Her work explores the alchemy between places and people, geopolitical ‘peripheries’, nexus of cultural confluence and conflict, and geographies both inner and outer. Border (2017) and To The Lake (2020) explore the ancient trans-boundary human geography of the southern Balkans. Her ongoing work is set in the southern Balkans and the Highlands of Scotland. It takes even further her narrative journey into nature and culture, trauma and transformation. At the core of this work is the question: Who are we, where do we belong, where are we going?
Kapka was born in November 1973 in Sofia, Bulgaria to scientist parents, and studied at the French Lycée in Sofia. Her family emigrated to New Zealand in 1992, where she studied French and Russian Literature at Otago University (BAHon), and English Literature and Creative Writing at Victoria University of Wellington (MFA). While living in New Zealand, she published the poetry collections All roads lead to the sea and Dismemberment (Auckland University Press), and the novels Reconnaissance and Love in the Land of Midas (Penguin NZ). Reconnaissance won a Commonwealth Writers’ Prize for best first novel in Asia-Pacific. All roads lead to the sea was awarded a NZ Montana Book Award.
In 2005 Kapka moved to Edinburgh, Scotland, and wrote her first book of narrative non-fiction. Street Without a Name (Granta 2008) is a coming-of-age story in the twilight years of totalitarian Communism and an unsentimental journey across modern-day Bulgaria. It was shortlisted for the Stanford-Dolman Travel Book Awards, and appeared in Swedish and Bulgarian. Spanish, French and Turkish editions are forthcoming.
The memoir-history Twelve Minutes of Love (Granta 2011) blends a tale of obsession with a history of the Argentine tango, the music of early-20th century exile. It was shortlisted for the Scottish Mortgage Investment Book Awards and published in Russian, Polish, Bulgarian, and Czech.
Villa Pacifica (Alma Books 2011), a novel with a coastal Ecuadorian setting, came out at the same time. It was published in Spanish and Bulgarian under the same title.
Kassabova continued publishing poetry: Someone else’s life (Bloodaxe/ AUP 2003) and Geography for the Lost (Bloodaxe/ AUP 2007). Her poetry is widely anthologized, most recently in Anthology of Young European Poetry (Carl Hanser Verlag, 2019).
Border: a journey to the edge of Europe (Granta/ Graywolf 2017) is an exploration of the remote triple borderlands of Bulgaria, Turkey and Greece where two continents meet and where the easternmost stretch of the Iron Curtain ran. Described by the British Academy Prize jury as ‘being about the essence of place and the essence of human encounter’, its stories weave into a polyphonic narrative of the south-east Balkans, told through the prism of the border. It casts light on border culture and on how borderlines shape human destiny through time.
Border is currently shortlisted in its French edition for the Prix européen du livre, the Nicolas Bouvier Prize and le Prix du Réel. It won the British Academy’s Al-Rodhan Prize for Global Cultural Understanding, the Saltire Scottish Book of the Year, the Edward Stanford-Dolman Travel Book of the Year, and the inaugural Highlands Book Prize. It was short-listed for the Baillie-Gifford Prize, the Bread and Roses Prize, the Duff Cooper Prize, the Royal Society of Literature Ondaatje Prize, the National Book Critics Circle Awards (USA), the Gordon Burn Prize, and the Central European Prize in Literature Angelus in Poland.
Border was published in Bulgarian as Граница (Janet 45), in German as Die Letzte Grenze (Paul Zsolnay Verlag 2018), in Polish as Granica (Czarne 2019), in Spanish as Frontera (Armaenia 2019), in Italian as Confine (EDT 2019), in Danish as Den Sidste Graense (Informations Forlag 2019), in French as Lisière (Marchialy 2020/ J’ai lu 2021), in Greek as Synoro (Brainfood 2020), in Turkish as Sinir (SaltOkur 2020), in Serbian as Granica (Geopoetika 2021). Chinese and Romanian editions are forthcoming.
Kapka Kassabova is bilingual in Bulgarian and English, and reads French, Spanish, and Russian. Her reviews and essays have appeared in The Guardian, The Financial Times, The Times Literary Supplement, The Sunday Times, The Scottish Review of Books, The Economist 1843 Magazine, The New Statesman, Prospect, The NZ Listener, Metro Magazine NZ, Granta Magazine, World Literature Today, Tin House, Aeon, Belgium’s De Standaard, The Spectator, Vanity Fair, and Vogue.
She was a juror for The Neustadt Prize 2019-2020, the 2019 Jihlava International Documentary Film Festival, and the 2017 International Dublin Book Award. She was a mentor in the philanthropic programme for young Bulgarian artists Cultural Perspectives/ ‘С усилия към звездите’, and mentors writers through the Scottish Book Trust.
Since 2010 Kapka Kassabova has lived in the Highlands of Scotland. Among her broader interests are Eastern spiritual philosophies and plant lore.
Her latest book, To The Lake (Granta/ Graywolf 2020) explores the human geography of two ancient lakes. Joined by underground rivers, Lake Ohrid and Lake Prespa are a biosphere three million years old now partitioned among three countries: (North) Macedonia, Albania and Greece. As the author journeys to her maternal grandmother’s place of origin, she encounters a historic hub once crowned by the Roman Via Egnatia. The ancestral journey unfolds to a broader enquiry into how geopolitics imprint themselves upon individuals, families and nations, and how the cycle of human suffering can be transcended. To The Lake‘s first translated edition will be the Bulgarian Към езерото (Janet 45, December 2020).
To the Lake is longlisted for the Highland Book Prize.
Her next book will be Elixir (Jonathan Cape 2023).
In 2020-2021 Kapka will be non-resident Fellow of Europe’s Futures at the Vienna Institute for Human Sciences (IWM).